Resultats de la cerca frase exacta: 3

Fitxes de l'Optimot  | Convencions
1. Traducció de textos jurídics: futur d'obligació
Font Fitxes de l'Optimot
que la llei és vigent en el moment que el lector la llegeix. Per tant, és recomanable no fer servir el futur amb aquest valor. Cal tenir present que aquest canvi pot afectar l'ús d'altres temps verbals, com ara el del present de subjuntiu. Com a norma general, el futur d'obligació es tradueix pel [...]
2. imperfet i futur de subjuntiu (traducció de textos jurídics)
Font Fitxes de l'Optimot
En la traducció al català de textos jurídics normatius s'han de tenir en compte els principis generals d'estil que caracteritzen el llenguatge jurídic català (claredat, precisió, senzillesa, etc.).  No s'han de fer servir ni el futur de subjuntiu ni l'imperfet de subjuntiu, ja que presenten [...]
3. Article davant dels dies de la setmana / 'el dimecres' o 'els dimecres'? ('cada dimecres')
Font Fitxes de l'Optimot
Quan els dies de la setmana es refereixen a un temps immediatament passat o immediatament futur, no duen article definit. A més, poden portar la data, que té una funció d'explicació, entre comes. Per exemple, si avui és dia 21 de novembre, podem dir: Vindré dijous o Vindré dijous, 27 de [...]